People argue about whether adults can, through immersion, learn “like children”. Plenty of people maintain that, textbooks and flashcards notwithstanding, this is the only way that anybody actually learns a language. Without dipping my rather unscientific toes into that debate I will give you the following anecdotal evidence: to me, learning languages as an adult feels the same as the linguistic exploration of my youth, if not quite my earliest childhood.
The first language I ever learnt was English. I remember struggling to learn it. Hesitation when speaking to (other) native speakers, experimentation with words I didn’t fully understand. I remember the joy that I felt in my mid-teens when I realised that I could express complex thoughts without pausing to plan my sentence first, to make sure that I didn’t lose the plot (on reflection I wonder whether this was at least in part an ADHD problem). I remember reading books and understanding all (or most of) the words, without feeling as though I was really absorbing the meaning. I remember saying out loud words that I had only ever read on paper and realising, publicly, that my pronunciation was ridiculous.
Of course I have a lot more context as an adult for some of the concepts in other languages, especially those that are more closely related to English. I don’t need to learn again what distinguishes epistemology from ontology, or why anybody cares about either. But for many concepts, and even for my own emotional connection to them, the exploration feels the same. Even in the closest languages concepts are typically overlapping rather than identical – you have to figure out all over again where they start and stop, with more context this time but with many red herrings for the same reason. If I tell someone I like them am I accidentally saying I love them? Is there a real emotional difference between saying I like something and saying that it “pleases me”? If I say something is “not bad” is it a compliment or an insult?
And when listening to people speak I feel that I am learning over again where my own personal boundaries are – which words and phrases appeal to me, which I dislike, which will form part of my own active vocabulary. I know for a fact that I have expressed ideas in Romanian that I wouldn’t say in English, and some things I would find concerning, because I was repeating words I had heard used by adults.
I am not a person with a huge amount of nostalgia for youth, but this small rediscovery of it – of exploration and new joys – is pleasing. So to what extent do adults learn in the same way as children? I don’t know – a large one, I suspect, with some key differences. Would I recommend learning a language as an adult? Highly.